Я иду, иду, и все еще кругом
родина твоя, ветреная даль,
я иду, иду, и я забыл о том,
что прежде других краев знал.
И как теперь далеко от меня
большие дни у южного моря,
сладкие ночи майского заката;
там пусто все и весело и вот:
темнеет Бог… страдающий народ
пришел к нему и брал его как брата.
Райнер Мария Рильке
Сегодня день памяти австрийского поэта и писателя-модерниста Райнера Марии Рильке (1875—1926). Он умер от лейкемии 29 декабря 1926 года в Швейцарии.
Приведенное выше стихотворение написано Рильке на русском языке. Рильке учил русский язык, дважды приезжал в Россию, переводил на немецкий «Слово о полку Игореве», наконец, написал несколько стихов на русском языке.
Рильке был знаком с многими русскими литераторами и художниками: Львом Толстым, Максимом Горьким, Ильей Репиным... Вместе со своей подругой Лу Саломе он путешествовал по России и оставил об этом путевые записки.
Илл.: портрет Рильке, написанный Леонидом Пастернаком.
родина твоя, ветреная даль,
я иду, иду, и я забыл о том,
что прежде других краев знал.
И как теперь далеко от меня
большие дни у южного моря,
сладкие ночи майского заката;
там пусто все и весело и вот:
темнеет Бог… страдающий народ
пришел к нему и брал его как брата.
Райнер Мария Рильке
Сегодня день памяти австрийского поэта и писателя-модерниста Райнера Марии Рильке (1875—1926). Он умер от лейкемии 29 декабря 1926 года в Швейцарии.
Приведенное выше стихотворение написано Рильке на русском языке. Рильке учил русский язык, дважды приезжал в Россию, переводил на немецкий «Слово о полку Игореве», наконец, написал несколько стихов на русском языке.
Рильке был знаком с многими русскими литераторами и художниками: Львом Толстым, Максимом Горьким, Ильей Репиным... Вместе со своей подругой Лу Саломе он путешествовал по России и оставил об этом путевые записки.
Илл.: портрет Рильке, написанный Леонидом Пастернаком.