Филологический шибболет, или на чём прокалываются даже опытные разведчики
Опытный разведчик Штирлиц не попадался на шибболетах. Кадр из фильма “17 мгновений весны”, 1973 г., реж. Т. Лиознова
Я уверен на 100%, что вы сталкивались в своей жизни хотя бы с одним шибболетом. Классическая ситуация – кто-то модно одетый, с айфоном в руках, косит под москвича, но вдруг в разговоре пролетает “позвОнишь” вместо “позвонИшь”, и вы сразу понимаете, что перед вами человек из провинции.
Шибболет – это характерная речевая ошибка чужака.
В разведке шибболеты постоянно применяют для вычисления шпионов и разведчиков.
Прокол разведчика – так немцы не заказывают. Они показывают большой, указательный и средний пальцы. Кадр из фильма “Бесславные ублюдки”, 2009 г., реж. К.Тарантино.
Прокол разведчика – так немцы не заказывают. Они показывают большой, указательный и средний пальцы. Кадр из фильма “Бесславные ублюдки”, 2009 г., реж. К.Тарантино.
Обратите внимание, как разведчик держит пальцы при заказе трёх стаканов виски. Так делают англичане, и все немцы за столом тут же понимают, что перед ними не тот, кто выдаёт себя за из товарища.
Через несколько секунд в живот английского разведчика будет нацелен пистолет. Кадр из фильма “Бесславные ублюдки”, 2009 г., реж. К.Тарантино.
Увидев этот жест, сидящий напротив немецкий контрразведчик на секунду замолкает, и затем достаёт под столом вальтер, нацеливая его в живот английскому разведчику. После небольшого “обмена” любезностями последовала перестрелка.
P.S. Теперь вы знаете как вычислить залётного без традиционной фразы “ты с какого раёна”?
Опытный разведчик Штирлиц не попадался на шибболетах. Кадр из фильма “17 мгновений весны”, 1973 г., реж. Т. Лиознова
Я уверен на 100%, что вы сталкивались в своей жизни хотя бы с одним шибболетом. Классическая ситуация – кто-то модно одетый, с айфоном в руках, косит под москвича, но вдруг в разговоре пролетает “позвОнишь” вместо “позвонИшь”, и вы сразу понимаете, что перед вами человек из провинции.
Шибболет – это характерная речевая ошибка чужака.
В разведке шибболеты постоянно применяют для вычисления шпионов и разведчиков.
- Американские моряки вычисляли японских шпионов, прося тех произнести слово “lollapalooza”. Японец, родившийся в США, спокойно его произносил, а японец из Японии вместо буквы “Л” говорил букву “Р” – ”роррапаруза”.
- Датчане во время Второй мировой войны вычисляли немецких шпионов по фразе “rødgrød med fløde”. Не будучи датчанином, невозможно произнести название этого датского десерта без того, чтобы не подавиться собственным языком.
- Голландцы вычисляли немецких шпионов, прося произнести название города Scheveningen. Связку из трёх первых букв “sch” немцы произносили не так.
- При высадке в Нормандии, во время боевых действий в зарослях кустов или ночью, американские и британские солдаты определяли друг друга по слову “Thunderer”. Немцы это слово произносили с ошибкой.
Прокол разведчика – так немцы не заказывают. Они показывают большой, указательный и средний пальцы. Кадр из фильма “Бесславные ублюдки”, 2009 г., реж. К.Тарантино.
Прокол разведчика – так немцы не заказывают. Они показывают большой, указательный и средний пальцы. Кадр из фильма “Бесславные ублюдки”, 2009 г., реж. К.Тарантино.
Обратите внимание, как разведчик держит пальцы при заказе трёх стаканов виски. Так делают англичане, и все немцы за столом тут же понимают, что перед ними не тот, кто выдаёт себя за из товарища.
Через несколько секунд в живот английского разведчика будет нацелен пистолет. Кадр из фильма “Бесславные ублюдки”, 2009 г., реж. К.Тарантино.
Увидев этот жест, сидящий напротив немецкий контрразведчик на секунду замолкает, и затем достаёт под столом вальтер, нацеливая его в живот английскому разведчику. После небольшого “обмена” любезностями последовала перестрелка.
P.S. Теперь вы знаете как вычислить залётного без традиционной фразы “ты с какого раёна”?
Последнее редактирование: