Сегодня в Финляндии общегосударственный праздник – День финского языка (Suomen kielen päivä, празднуется с 1978 г.), праздник финской письменности. Он отмечается в день смерти Микаэля Агриколы, основоположника литературного финского языка, и потому носит также название День Микаэля Агриколы (Mikael Agricolan päivä, празднуется с 1960). 9 апреля – liputuspäivä, по всей стране в обязательном порядке поднимают государственный флаг.
Микаэль Агрикола – первый лютеранский епископ Финляндии, видный деятель Реформации, просветитель, был ректором Духовной Академии г. Турку. Получил степень магистра свободных наук в Германии. В годы взросления и учёбы Микаэля современная Финляндия входила в состав Швеции. Грамота была доступна лишь аристократии и духовенству. Аристократия использовала шведский, немецкий и французский языки, духовенство – преимущественно латынь и шведский. Финский язык своей письменности не имел.
Уже во время учёбы Агрикола стал создавать основы письменного финского языка. В 1543 году он выпустил первую книгу на финском языке – букварь ABC-kirja. В ней было 16 страниц, и её основой стали карельский язык и диалект, на котором говорили жители губернии Турку. 1543 г. и стали считать годом рождения финской письменности.Затем был переведён молитвенник. В 1548 г. Агрикола завершил перевод на финский язык Нового Завета, реализовав тем самым одну из идей Реформации о том, что Библия должна быть доступна людям на их родном языке. Книжный тираж был напечатан в Стокгольме за государственный счёт.
«Язык моего народа существовал всегда, своей заслугой я считаю лишь перенесение его на бумагу», – написал Микаэль Агрикола в предисловии к Новому Завету.
Микаэль Агрикола – первый лютеранский епископ Финляндии, видный деятель Реформации, просветитель, был ректором Духовной Академии г. Турку. Получил степень магистра свободных наук в Германии. В годы взросления и учёбы Микаэля современная Финляндия входила в состав Швеции. Грамота была доступна лишь аристократии и духовенству. Аристократия использовала шведский, немецкий и французский языки, духовенство – преимущественно латынь и шведский. Финский язык своей письменности не имел.
Уже во время учёбы Агрикола стал создавать основы письменного финского языка. В 1543 году он выпустил первую книгу на финском языке – букварь ABC-kirja. В ней было 16 страниц, и её основой стали карельский язык и диалект, на котором говорили жители губернии Турку. 1543 г. и стали считать годом рождения финской письменности.Затем был переведён молитвенник. В 1548 г. Агрикола завершил перевод на финский язык Нового Завета, реализовав тем самым одну из идей Реформации о том, что Библия должна быть доступна людям на их родном языке. Книжный тираж был напечатан в Стокгольме за государственный счёт.
«Язык моего народа существовал всегда, своей заслугой я считаю лишь перенесение его на бумагу», – написал Микаэль Агрикола в предисловии к Новому Завету.